viernes, 24 de septiembre de 2010

Lotus

Español

Cierro mis ojos
Y aquí está el pájaro azul cantando en el fondo de mi corazón
Porque quiero ver el futuro que se llevó la tormenta junto
Con la imagen que se despega y se pudre.
Todavía no puedo borrar las lágrimas de la memoria
Tampoco este sonido de oscuridad
Estoy seguro que esto no va a curarse
En alguna parte de mí. Lo sé.
Las lágrimas están empapando mis recuerdos otra vez
Miro a mi alrededor
Este lugar no es para que alguien esté
En este momento…estoy solo
Aún con estas cicatrices que no se borran, soy hermoso, ¿No crees?
Incluso aunque mis sueños se hayan marchitado, ¿Aún puedo amar?
El mañana seguramente no será prometedor
Esta intención tan frágil
No está causando una cicatriz que te haga retroceder
Todavía no puedo borrar las lágrimas de mi memoria
Tampoco este sonido de oscuridad
Estoy seguro que esto no va a curarse
En alguna parte de mí, lo sé.
La noche se está rompiendo delante de tus ojos
Lo deseché todo, ahora tú eres la luna
Es mejor llorar y luego ir a dormir
Los errores no cambian tu manera de vivir
Deja que el blanco loto florezca orgulloso
Pintado en mi espalda, mi voluntad no flaqueará
En el cielo libre, cierro mis ojos
¿Qué es creer?

Romanji

Me wo tojiru
koko wa aoi Toki ga naku Kokoro no soko
arashi ga tsuresatta asu wo kanjitai kara
hagare kuchiru e to

kioku kara mada namida wo kesenai
kono yami no oto mo
kitto sore wa wou ienai
doko ka de shirinagara
kioku kara mada namida wo otoshi
mawari wo miwatasu
kitto soko ni wa mou dare no
tame demo nai ima ga…hitori
kienai kizu demo kirei desho?
yume ga karetemo mada aiseru no?
tashika ni hirameku asu ja nai
kowaresou na sono ishi wa
furikaeru tame no kizu ja nai
kioku kara mada namida wo kesenai
kono yami no oto mo
kitto sore wa mou ienai
doko ka de shirinagara
kowareyuku yoru ga me no mae de
nani mo kamo suteta omae wa tsuki
naite nemureba ii
ayamachi ga ikikata wo kae wa shinai
kedakaku masshiro na hasu wo sakase
se ni egaita ishi wa mou yuruganai
jiyuu na sora me wo tojiyou

What is believing?


Lie Buried with a vengeance

Español

Encamino al sórdido tú
Algo falta en mi mente
Gateando alrededor de mi insignificativo ser
Algo falta en mi corazón
Este es el mundo real
Por lo que todos mis sentimientos están metidos adentro

Así que ataca
Así que ataca

Borra todo
El crimen sin razón existe
Soy el alma de la venganza

Algo falta en mis oídos
Acaso el amor se despertó por un llanto feo?
Algo falta en mi voz
Este es el mundo real
Limpia la sangre con sangre y aclama a la justicia

Así que ataca
Así que ataca

Borra todo
El crimen sin razón existe
Soy el alma de la venganza

Mente sobre todo
Sólo bota todo

Acaso mi cabeza se ha vuelto loca?
Ustedes, los monos, me decoran sin valor
Acaso mi corazón se ha vuelto loco?
Este es el mundo real
Sólo son ratas, hienas y cerdos

Así que ataca
Así que ataca

Borra todo
El crimen sin razón existe
Soy el alma de la venganza

Mente sobre todo
Sólo bota todo

Saborea el destino
Eres el líder más superior de todos?
Jódete, eres un hijo de puta

Romanji

I rail at the sordid you
Something's missing from my mind
Haizuri mawaru munashiki iki you sa
Something's missing from my heart
This is the real world
Sou da oshi mitsu seru kanjou o ? ji kome
So attack So attack
Delete everything
Crime without reason does exist
I am the soul of revenge

Something's missing from my ears
Hai sakebi mebaeru aijou ka
Something's missing from my voice
This is the real world
Chi de chi o arai seigi o kakagero
So attack So attack
Delete everything
Crime without reason does exist
I am the soul of revenge

Mind Over All
Nanimokamo nagesutero

Has my head gone mad?
Mu kachi ni ore o kazatta saru tomo ka
Has my heart gone mad?
This is the real world
Dobunezumi, haiena, kuso buta bakari
So attack So attack
Delete everything
Crime without reason does exist
I am the soul of revenge

Mind Over All
Nanimokamo nagesutero

Taste the destiny
Are you the most superior leader of all?
Fuck, you're a motherfucker





Kodou

Español

La soledad en mi cara probablemente mañana desaparezca
¿Cuándo mis ojos murieron?
¿Qué me espera para mañana mientras canto y vivo sin sentido?
Solo en mi cuarto mientras mis latidos del corazón gritan
No bromees contigo y no te engañes a ti mismo
Soy adicto al destino percibido
Estoy solo y permanezco en este destino
No bromees contigo y no te engañes a ti mismo
Mata la voz, cierra tus ojos, y ahogado en la oscuridad recórrela
No dependeré de nadie nunca más
Mata la voz, cierra tus ojos, y ahogado en la oscuridad recórrela
Mantengo dentro de mí tu fina voz…
Todo en oscuridad
La imparable lluvia, el imparable sonido, la imparable cicatriz
El imparable amor, la imparable canción
No lo puedo detener más
No lo puedo mantener más
Mata la voz, cierra tus ojos, y ahogado en la oscuridad recórrela
No dependeré de nadie nunca más
Mata la voz, cierra tus ojos, y ahogado en la oscuridad recórrela
Mantengo dentro de mí tu fina voz…
Todo en oscuridad
Es toda una ironía este clima soleado
-Buenos días-

Romanji

Doko naku sono kanashisou na kao no kitto
Ashita ni wa wasure kieru
Itsukara darou konna ni hitomi ga shinda no wa
Muimi ni ikitsudzuke utau ore wa ittai asu ni nani ga aru
Heya de hitori kodou wo kanade sakebu
Don’t kid yourself and don’t fool yourself
I am addicted to the perceived fate
Shigami tsuita unmei ni ore wa hitori
Don’t kid yourself and don’t wound yourself
Koe koroshite me wo fusaide yami ni oborete samayotte
Mou sugarenai
Eirina kimi no koe mune ni…
Subete wo yami ni
Yamanai ame yamanai oto yamanai kizu
Yamanai ai yamanai uta wo
Mou tomerarenai kara
Mou taerarenai kara
Koe koroshite me wo fusaide yami ni oborete samayotte
Mou sugarenai
Koe koroshite me wo fusaide yami ni oborete samayotte
Mou sugarenai
Eiri na kimi no koe mune ni…
Subete wo yami ni
Hare Hareshii asa yo hiniku ni
-ohayou-


http://HopeandBlasphemy.foroac.net/


Kodoku ni shisu, yueni kodoku

Español

Viví bajo vuestra influencia así que, más que olvidar, deseo desaparecer.
Devuelvo la sonrisa cuando veo a quienes actúan como si entendieran
Frente a mí, viví sonriendo, razonando que el mañana trae algo bueno
Al contrario que ustedes, quienes responden con insensatez,
Siempre hubo una diferencia para mí entre aquí y algún otro lugar.
Mira, el ser herido se convierte en algo habitual.
Les devuelvo la sonrisa cuando los veo heridos de nuevo.
Desear que fuera diferente es tan simple como dar la espalda, la única salida…
Cenizas a las cenizas
Soy basura que portaba un paraguas; dame mi sueño.
Solía ocultarme bajo el paraguas que también me diste.
¿Puedes oírme?

Romanji

Osae tsukerare ikite kimashita "wasuretai" yori mo kietai kara
wakatta furi no kimitachi wo mite warai kaesu

me no mae no kimitachi wa warai nagara ikiteiru ashita wa yoi koto aru
karatte iu kedo
karugarushiku kotaeru kimitachi to wa hajime kara DOKO ka KOKO ga chigau

kizutsuku koto ga itsu no ma ni yara atari mae no koto no you ni hora
mata kizutsuketa kimitachi wo mite warai kaesu

chigau to negau no wa ushiro muki no yuiitsu no sukui de ari...

ash to ash

kasa wo sashita haikibutsu sa yume wo choudai
kasa de kakushi nareta ore ni kimi mo choudai
kikoeteiru kai?





Kiri to mayu

Español


No necesito este cuerpo que sólo se hará más débil y marchito

Inclusive pudimos amarnos por siempre

De manera que me amaras de esta manera siempre

Quiero ver tu sonriente cara por siempre

Cuando trague esta cápsula... que siempre he mantenido guardada en mi escritorio

Podemos besarnos por siempre. Cuánto ha pasado desde la última vez?

Sin tí en mi mundo, el sol se ha puesto.

He dicho adiós a los que han estado alrededor mío pero,

te di un beso mientras dormías calmadamente.

He vivido este tiempo sin ti, el que no puede devolverse
La memoria me tortura, ya que algo nuevo ha comenzado
Las flores que sembramos juntos aquel tiempo
Ahora florecen libre y hermosamente a tu lado
Inclusive un momento de alegría me duele a través de esta larga noche
Con un frío cuchillo cierro mis ojos eternamente...

Romanji

Otoroe kuchite yuku kono karada sae nakereba ii
anata to itsu made mo aishi aeta no ni
kono mama watashi wo itsumo aishite hoshii tame ni
anata no yorokobu kao ga mitakute itsu made mo
tsukue no naka ni itsu made mo shimatteta kapuseru wo...
kore wo nomihoseba futari zutto kuchizuke wo
kono mama modorenai toki wo anata nashi de iki tsuzuketa
kioku ga watashi wo kurushime soko kara maku ga akimashita
are kara dore kurai
tatta no darou ne anata wa kono yo ni mou
mawari no hito wa tsugitsugi to wakare wo tsugeta kedo
shizuka ni nemuru anata ni sotto kuchizuke wo
are kara dore kurai tokiga taksano danno woga
anata wa kono yo ni mou inakute hi ga shizunda
futari shoni sodateta hanatachi mo ano koro wa
anata no soba de kirei ni sakimidarete ita ne
mawari no hito wa tsugitsugi to wakare wo tsugeta kedo
shizuka ni nemuru anata ni sotto kuchizuke wo
kono mama modorenai toki wo anata nashi de iki tsuzuketa
kioku ga watashi wo kurushime soko kara maku ga akimashita
hitotoki no yorokobi sae kurushiku nagai yoru nonaka
eien ni mezamenai tsumetai naifu de watashi wo...

domingo, 19 de septiembre de 2010

Arena37c April 2005 (vol.271)








Kasumi

Español

Estabas llorando con una manzana de caramelo en tu mano…caminando a media luz
“¿Dónde está mami?”Tus ojos, que conforman la luna, arden en el interior de mi
Cabeza y te abrazo.
En agosto, cuando los insectos comienzan a llorar en la tienda de sensu, en la colina de Gion.
El feliz mes de mayo que eta niña está buscando no llegará
Bolas de papel vuelan alto en el cielo. Ahí, las lágrimas se derraman
En los recuerdos de la roja bola de caramelo al igual que se derrite junto hasta que se vaya
Despierto a las cuatro en punto de la madrugada por el sonido de un pequeño llanto
Pongo a la niña a dormir tras leerle su cuento favorito
Adiós.
Bolas de papel vuelan alto en el cielo. Ahí las lágrimas se derraman
En los recuerdos de la roja bola de caramelo al igual que se derrite junto hasta que se vaya
¿Cuántos años más necesitan para que todas las lágrimas se vayan?
El sol se pone, bajo el entierro está la verdad y…
A la una en punto de la tarde, ni un solitario sonido del viento puede ser escuchado
Su cuerpo, aún hoy, yace en el silencio bajo el tatami.


Romanji


Ringo ame katate ni naite ita...... tsukiyomi sou no yami e
'nee mama wa doko ni iru no?' mimekatachi me ni yakitsukete dakishime

mushi ga nakizawameku hachigatsu no gionsaka to sensuya
chiisa na kono ko ga nozomu hohoenda gogatsu wa konai

kamifuusen wo sora e takaku soko ni wa namida ga afurete
akai amedama omoide ga hora issho ni tokete naku naru

me wo samasu, chiisa na naki koe ga hibiku gozen yoji goro
daisuki na ehon wo yomi nekashi tsuke kurayami no naka sayonara

kamifuusen wo sora e takaku soko ni wa namida ga afurete
akai amedama omoide ga hora issho ni tokete nakunaru
atonannen de namida ga owaru? hi ga kare ochita sou no soko wa shinjitsu to...

soyoto no kaze mo nai mahiru no juusanji
kanojo wa mukuchi ni ima mo tatami no shita
Karasu


Español

Esta noche está lloviznando, ¿es un emocionante drama lleno de lágrimas?
Cuando el sol brilla, un nuevo día lleno de oscuridad germina
Los fuegos artificiales son lindos, mi hermana que está sustituyendo a mi madre
Descomponiéndose con Linda, quien no puede leer los números
Nacer con sífilis
Educación de la muerte
Dentro de uno de los trajes de mi madre que fue olvidado para ser destruido
Madam se seca como la mierda de un chiquero, espléndido
Educación de la muerte
Sarcasmo
De un solo lado
Y prisa
Fin principal
Sarcasmo
De un solo lado
Y prisa
Fin principal
Educación de la muerte
Nunca fui lo suficientemente bueno, antes de nacer (…Era basura…)
Cuando estaba en el jardín, abría la puerta y me gustaba ver a mis padres teniendo sexo
Ahora, por el crimen de haber violado a mi hermana soy basura viviente en la celda número 6
Aún ahora, cada día, cada noche, me levanto todo lo que puedo
“Mi madre sustituta Madam” “Mi hermana Linda”


Romanji

koyoi wa harusame namida to kandou no dorama ka na?
asahi ga terasu to mukan no ichi nichi ga haitai

uchiage hanabi wa kirei na imouto no kari no mama
suuji ga yomenai rinda to furan shite taidoku

nukekara kaishuu wasureta mama no ki gurumi no naka
butagoya haishutsu madamu to hikarabite ranman

death education

sarcasm one sided and rush end core

boku ni wa are kore sore ga tarizu umareru mae kara tainai no gomi de
youchien no koro ni wa fusuma wo akete oya no seikoui wo kanshou
ima de wa ane wo okashita tsumi de koko roku dokubou no ikiru gomi de
mainichi maiban ima demo kakasazu zecchou ni nobori itte orimasu!

"kari no mamaa madamu" "anee rinda