sábado, 31 de julio de 2010

AMBER

Español
La brisa de primavera hace un sonido inquieto mientras mis sueños se derrumban y mi futuro se rompe.
No tengo más...

Quiero estar más contigo. Quiero estar cerca de ti.
Trato de esconder mis lágrimas débiles detrás de una sonrisa, pero no puedo seguir escondiéndome.
Mis años de sueños, al final, mi verdadero ser estará allí?

Traté tanto para diliar con ello. Incluso saqué mi mano.
Pero todo lo que viene abajo era el ahora.

Estamos en el infierno bajo su control.

Asi que este es el fin, te digo,
Las luces serán apagadas y el escenario se convertirá en oscuridad.
Déjame escuchar tu voz una vez más. Todavía quiero estar aquí.
Adiós a la chica anónima que amé desde mi corazón.
Recuerdo la promesa que hicimos,
mientras sentía la brisa de primavera en mi espalda.
Mis lágrimas se mezclan con sangre, y trae a la vida el nuevo sueño en mi corazón.


Al menos, hasta que nuestras voces se vayan...
Cantemos hasta que nuestras voces se vayan.


Japones
Koharubiyori no kaze wa myakuutsu izunda oto de
kuzureta risou kowareta mirai ore ni wa mou...

Motto kimi to itai kedo motto soba ni itai kedo
egao ni hisomu yowaki namida kore ijou wa kakusenai yo
kohakuiro shita suunen no yume shuuen no saki soko ni hontou no ore ga iru?
taeru koto nara shinu hodo shita sa te mo sashinobeta keredo ikutsuita ore wa ima

We're in hell under control of him

Owari wo tsugeru raito wa kiete butai wa yami
motto koe wo kikasete yo motto koko ni itai kedo
sayonara kokoro kara aishita namae mo wakaranai kimi yo
kohakuiro shita yakusoku no chi de koharubiyori no kaze wo sei ni ukete omoideshi
namida wa nagare chi to mazari ai kohakuiru shita atarashii yume ga kokoro ni aru

Koe ga kareru made saigo no...
koe ga kareru made utaou



Traducción realizada por: http://twitter.com/xxxdesastreux

No hay comentarios:

Publicar un comentario