sábado, 31 de julio de 2010

ASH


Español
Puedo ver tu forma descorazonada inclusive a través del vidrio opaco
Incluso ahora me siento con ganas de vomitar, asi que déjame dormir bajo el abrazo de mi madre
En el día que me dí cuenta de aquel yo, dije "a-d-i-ó-s" a mi cuerpo
Por qué renací en el paraíso que mi madre diseñó?

Dentro de este mundo inmovilizado, siguiendo memorias inconexas...

La realidad que nació en mí está unida por la tragedia

Girando girando girando girando girando girando girando... mis sentidos
Girando girando girando girando girando girando girando... desesperación

En la noche, mientras las flores de cerezo caen, me romperé, me convertiré en ceniza, y volveré al polvo
Mi figura está demasiado triste como para expresarlo en palabras, yo soy el rechazado
Siempre estoy probando mis manos alrededor de mi propio cuello, dentro de mi náusea, girando, girando

Ahora puedo ver tu forma sin corazón inclusive detrás del vidrio opaco
Incluso ahora me siento con ganas de vomitar, asi que déjame dormir bajo el abrazo de mi madre

Dentro de este mundo inmovilizado, siguiendo las memorias inconexas...

La realidad que nació en mí está unida por la tragedia

Mil dolores, mil mentiras, mil deses, mil...
Mil amores, mil ojos, mil realidades... desesperación

En la noche, mientras las flores de cerezo caen, me romperé, me convertiré en ceniza, y volveré al polvo
Mi figura está demasiado triste como para expresarlo en palabras, yo soy el rechazado
Siempre estoy probando mis manos alrededor de mi propio cuello, dentro de mi náusea, girando, girando

Se acabó.

Ceniza



Japones
Futoumei na garasu no mukou de miru mo muzan na sono karada
Naze ka ima ni mo hakidashisou de haha ni dakarete nemurimashou
Sonna jibun ni kizuita aru hi boku no karada ni "sa yo na ra" o
Haha ga egaiteiru rakuen de naze boku wa umarekawaru no

Ganjigarame no kono sekai no naka de togiretogire no kioku o tadorinagara...

Boku no naka de umaredasu genjitsu wa higeki to tomo ni

Mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru ishiki ga
Mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru zetsubou

Sakura mau yoru ni boku wa kuzureru no sa kono mama hai ni nare suna ni kaeru you ni
Kotoba ni dasanakute mo kanashisugiru sugata urahara ni kyozetsuteki na boku wa
Itsumo mizukara no kubi ni te o kakete miru hakike no naka mawaru mawaru

Futoumei na garasu no mukou de miru mo muzan na sono karada
Naze ka ima ni mo hakidashisou de haha ni dakarete nemurimashou

Ganjigarame no kono sekai no naka de togiretogire no kioku o tadorinagara...

Boku no naka de umaredasu genjitsu wa higeki to tomo ni

Sen no kanashimi sen no itsuwari sen no yokubou sen no...
Sen no aijou sen no gankyuu sen no genjitsu zetsubou

Sakura mau yoru ni boku wa kuzureru no sa kono mama hai ni nare suna ni kaeru you ni
Kotoba ni dasanakute mo kanashisugiru sugata urahara ni kyozetsuteki na boku wa
Itsumo mizukara no kubi ni te o kakete miru hakike no naka mawaru

Enjikitta

Ash



Traducción realizada por: http://twitter.com/xxxdesastreux

No hay comentarios:

Publicar un comentario