Español
No puedo
regresar, quiero olvidar, mi amor por ti nunca vacilará
En aquel día, desaparecí
de tu vista. Ahora ya es muy tarde, qué puedo hacer?
Mirando cómo
rompes en llanto, te abracé más fuerte de lo normal. Pero tú no cambiarás.
¿Cómo podré
comprenderte si tu amor ya no está? Yo realmente era un tonto para ti
¿Terminaremos
aquí? Cuando pienso en ti, por alguna razón mis ojos se llenan de lágrimas
Nunca te
lastimaré otra vez, porque quiero sostenerte cerca como siempre lo hacía.
He traicionado
nuestro amor muchas veces… “Ahora no podemos volver a como éramos hace tres
años…”
¿Por qué nos
conocimos? ¿Qué te he dado?
Si hay una
oportunidad de que nos volvamos a encontrar, estaré esperando hasta entonces.
No puedo
regresar, quiero olvidar, una vez más,
más que nunca.
Incluso quiero
olvidar mis recuerdos. Mi corazón que te amo, está herido
Para toda la
eternidad, ama como nunca antes
Para toda la
eternidad, nuestro amor no regresará
Si mi seria
traición significa más que mi amor, tú nunca vacilarás.
Romanji
kaerenakute wasuretakute "yurameku" koto no nai ai o kimi ni
ano hi kimi no hitomi kara boku wa kieteita mou ima sara boku ni nani ga dekiru no ka
naki kuzureru kimi o mitsume itsumo yori tsuyoku dakishimetane demo kimi wa kawaranai
kimi no ai wa mou nai no ima ni natte kizuku nante...kimi o honto ni baka dayo boku
kore de owari ni shiyou ka ? kimi no koto o omou to naze ka namida ga nagareteta
kaerenakute wasuretakute ima made ijo ni mou ichido
omoi de sae wasuretakute aishita kokoro ga itakute
kimi o kizutsukeru nante nido to nai dakara ima made no you itsumo kimi o dakishimetai
ai o uragiri sugita ne boku wa... [mou san-nen mae ni wa modorenai no ima wa...]
naze futari wa deatta no kimi ni nani o nokoseta no ?
mata futari wa deaetara sore made machi tsuzukeru yo
kaerenakute wasuretakute ima made ijo ni mou ichido
omoi de sae wasuretakute aishita kokoro ga itaku
eien ni eien ni ima made ijo ni nai ai o
eien ni eien ni futari no ai wa modoranai
ai yori haruka ni omoi uragiri no naka de kimi wa "yurameku" koto mo naku...
Créditos
Cindy
No hay comentarios:
Publicar un comentario